![]() |
||
| RICERCA SCIENTIFICA SCIENTIFIC RESEARCH | ||
|
E' risaputo che gli studi scolastici aprono solo una timida strada alla professione, soprattutto se questa, come quella dell'ornitologo, si costruisce e si affina su conoscenze "non scritte", su esperienze dirette, su una forte passione. Dopo circa trent'anni di ricerche mi rendo conto ad ogni passo che il bagaglio di conoscenze accumulato č ancora molto leggero. A dire il vero tutto mi sembrava molto pių semplice all'inizio della carriera, quando ogni specie mi pareva facilmente determinabile e ogni comportamento assolutamente spiegabile. Ora, nelle stesse situazioni, mi ritorna alla mente una frase che Edgardo Moltoni ripeteva spesso: "gli uccelli hanno le ali, non leggono i libri e fanno quello che vogliono". L'esperienza accumulata mi ha comunque permesso di acquisire una certa padronanza del mestiere, dalla raccolta dei dati sul campo alla loro elaborazione statistica e restituzione cartografica. I risultati delle ricerche possono quindi essere utilizzati, oltre che per scopi strettamente ornitologici, per problematiche applicative di pių ampio respiro, dalla conservazione e gestione della fauna alla pianificazione territoriale. It is a well known fact that school studies open up only a shy way to a
profession, mainly if this one, as the ornithologist's, is built up and
is improved upon not written knowledge, on direct experiences, on a strong
enthusiasm. After about 30 years of researches
I realize at every step that my store of knowledge is still very light. Frankly speaking everything looked to me much simpler
at the beginning of my carrier, when every bird species seemed to me
easily recognizable and every type of behaviour looked explainable. Now,
in the same situations, a sentence which Edgardo Moltoni used to repeat
often comes back to my mind: birds have wings, do not read books and
do what they want. |
||